Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden

Beiträge: 4

Wohnort: Vogelsberg

  • Nachricht senden

1

Samstag, 5. Januar 2013, 20:54

Englische Originale sind anders aufgeteilt. Wie eingeben?

Hi,

ich bin neu und habe ueber Musik-sammler.de hierher gefunden. Nun möchte ich mal ein paar Ausgaben eingeben und bin auf folgende Schwierigkeiten gestoßen.

Eine Deutsche Ausgabe von einer Sammlung von Kurzgeschichten (Kane der Verfluchte) gibt es so im englischen nicht. Die Geschichten sind in Originalsprache auf andere Collections verteilt. Wie würded ihr das eingeben?

Ein anderer Fall ist bei der Wheel of Time Saga von Robert Jordan. Die englischen Originalromane sind im deutschen auf mehre Bücher verteilt.

Soll ich da die deutschen Ausgaben als Originale eingeben, weil es sie ja so im englischen nicht gibt :( ?

Wie mach ich das am besten?

Gruß BuchPaels

nobbygard

Moderator

Beiträge: 372

Wohnort: Schleswig-Holstein

Beruf: Rentner

Danksagungen: 2

  • Nachricht senden

2

Donnerstag, 10. Januar 2013, 21:40

Herzlich willkommen!

Das Problem trifft leider für alle Sprachen der Welt zu. Ich habe diverse Erzählungsbände von Gorki und Tolstoi und auch noch von anderen Schriftstellern wie Orhan Pamuk z.B. Ich gebe da frech den deutschen Titel ein, aber als Originalsprache die tatsächliche. Bislan ist mir noch keine bessere Lösung eingefallen. Oft findet man auch gar nicht die Originaltitel, weil in alten Büchern sie gar nicht genannt werden und nicht alle lassen sich wirklich recherchieren....

Trotzdem: Viel Spaß hier

Nobby
:)
Ich lese also bin ich! Manchmal höre ich auch Musik! ;)

Musik Bücher Hier verkaufe ich Musik und Lesestoff https://www.fairnopoly.de/users/kulturblume :)

Beiträge: 4

Wohnort: Vogelsberg

  • Nachricht senden

3

Freitag, 11. Januar 2013, 13:42

Danke!

Okay an anderer Stelle hier im Forum habe ich gesehen, dass man, so fern es nicht zu viele sind, englische Originaltitel mit einem Zeichen getrennt zusammen angeben könnte. Das scheint mir sinnvoll, wenn zwei oder auch drei Geschichten bzw. Bände oder Romane im deutschen in einer Ausgabe zusammengefasst wurden.

Bei Sammlungen von Gedichten oder Kurzgeschichten, die sich anders zusammensetzen als bei Ausgaben in der Originalsprache werde ich den Deutschen Titel als Originaltitel angeben.

Aber "Das Rad der Zeit" bereitet mir noch Kopfzerbrechen so sind "Drohende Schatten" sowie "Das Auge der Welt" Teile des Originals "The Eye of the world". Und um es kompliziert zu machen gibts es den Roman im deutschen auch noch als komplette Ausgabe "Die Suche nach dem Auge der Welt".

Man könnte Vielleicht als Originaltitel angeben: "The Eye of the Word (Part)" oder auch den deutschen Titel der Teilausgabe "Drohende Schatten". Was mir fast noch besser gefällt.

Gruß Buchpaels